Ezra 5:4

SVToen zeiden wij aldus tot hen, [en] welke de namen waren der mannen, die dit gebouw bouwden.
WLCאֱדַ֥יִן כְּנֵ֖מָא אֲמַ֣רְנָא לְּהֹ֑ם מַן־אִנּוּן֙ שְׁמָהָ֣ת גֻּבְרַיָּ֔א דִּֽי־דְנָ֥ה בִנְיָנָ֖א בָּנַֽיִן׃
Trans.

’ĕḏayin kənēmā’ ’ămarənā’ lləhōm man-’innûn šəmâāṯ guḇərayyā’ dî-ḏənâ ḇinəyānā’ bānayin:


ACד אדין כנמא אמרנא להם  מן אנון שמהת גבריא די דנה בנינא בנין
ASVThen we told them after this manner, what the names of the men were that were making this building.
BEThen they said these words to them: What are the names of the men who are at work on this building?
DarbyAnd they said to them after this manner: What are the names of the men that build this building?
ELB05Darauf sagten wir ihnen, welches die Namen der Männer wären, die diesen Bau ausführten.
LSGIls leur dirent encore: Quels sont les noms des hommes qui construisent cet édifice?
SchDarauf sagten wir ihnen die Namen der Männer, die diesen Bau führten.
WebThen said we to them after this manner, What are the names of the men that make this building?

Vertalingen op andere websites


Hadderech